ВОЖДЬ АПАЧІВ |
LXVIII |
|
Ось сьогодні об'явили, інформацію злили, і мури такої сили вже давно не чули ми. Вождь новий усіх апачів Інтернету не пробачив; в монітор чортів побачив, (може сервер напортачив?), взяв, в ефір оголосив, щоби кожний рецидив як компютера купив, то на себе доносив. |
|
LXIX |
Щоби кожного "засранця", де би він собі не жив, якщо хоче e-mail1 мать, взять та й зареєструвать! Що ж скажу, хороше діло! Тільки ж це іще пів-діла, а щоб повне діло мать, треба ось чого додать.
Тих, хто лист почнуть писать, |
LXX |
Телевізора вкючив, щоб відразу доложив! А якщо, не дай Господь, ти пішов собі на каву, ще й газету нецікаву (та бо інших вже нема) прикупив і став читати?? То тебе у табір гнати! Будеш знать "фашистська блядь", як без дозволу читать! От тоді настане рай, замельдуйся і читай! |
LXXI |
Як нам тут не пригадать вже забуту благодать? Досить було всім нам спать, час вже справу починать! Ранком будем всіх зганяти, хором будемо читати і під звуки Брехунця славить нашого Отця. А ту "суку", що проспить, разом будемо лупить! Ще й за "яйця підтягать" і морально розглядать. |
LXXII |
Але це мої апачі тільки іграшки дитячі, якщо б я апачем жив я би все заборонив!
Срань" повинна тільки знати |
LXXIII |
|
І тоді усім нам мило розцвіте Чудесне Диво, у одній, окремо взятій домовині демократій! Але це мета глобальна, щоб її колись достичь наш апач під могарич Інтернет звелів підстричь.
Всім провайдерам дурили |
|
LXXIV |
Емісари ті вмостились, за комп'ютери розсілись і відразу, першим ділом, в порносайти занурились. Що вони там роздивились, знаєм ми - самі дивились, та в цей час усім на зло вірус просочивсь - Сірко2. Боже, як вони злякались, мало що не заїкались, верещали, що Сірко в міністерське вліз вікно. |
LXXV |
До комп'ютерів пробрався, у пилюці заховався і давай усі секрети посилать до Інтернету. Журналісти сполошились, до апачів зголосились, все хотіли розібрать, що ті встигли набрехать. Але зась їм, то секрет, що пішло у Інтернет, і про кого і про що розбазарив той Сірко. |
LXXVI |
|
То ж апачі розізлились, по коням усі розсілись і помчали з криком "Ну! Ми покажем who is who!"3
Та Сірко кудись подівся, |
|
LXXVII |
Та ж дозвольте запитати, ну чого вам тут ховати? Скаже кожний вам курсант, все що видав диверсант. Зранку, на очах у преси, посідають в мерседеси і помчить рудий пастирь до Михайла в монастир. Потім хлопці розвернуться |
LXXVIII |
На майдан затим зберуться, на трибуну заберуться, спеку будуть проклинать і кондишн поминать. Гімна дружно проспівають, кулі в небо попускають і помчаться, ясна річ, до палацу дати спіч. Екс-Країнців теж зберуть, у автобуси запхнуть, ще й в такі, що рагулята дивуватися почнуть. |
LXXIX |
|
На під'їзді до палацу їх чекатиме народ, та на нього їм начхати, не пройдеш проспекта в брод. Для народу є наказ застосовувать спецназ, той спецназ в метро сховають, хай стоять, наказ чекають. А команчів полишають на верху собі стоять, в формі жариться на спеці та з дівками розмовлять. |
|
LXXX |
|
Не забудуть про апачів, і щоб кожний все побачив, усім рації дадуть, всі однакові, аж жут
Але й того їм замало: |
|
LXXXI |
І так далі, все те саме, день за днем і з року в рік, зплило з дна лайно погане, і затвердилось на вік. Десять років - строк немалий, часу вже пройшло чортьма, а у нас все те і саме - розперезалась кучмà6. Розвалився комунізм, замінив його кучмізм, що як метод управління запровадив бандитизм. |
LXXXII |
Ось і знову чути змову все той клятий Інтернет вільно, бач, веде розмову, критикує владу вщент. Знову Рада зібралася криміналів захистить, а Технолог розстарався більше заходів ужить. Все числом вписали заднім, Класик підписа вмочив і Технолог товстим задом монітори затулив. |
LXXXIII |
......................................... ......................................... |
* 1. e-mail - електронна пошта
(англ.)
2. Сірко -
мається на увазі вірус SirCam.
3. Who is who
- хто є хто (англ.)
4. Автор має
на увазі план святкування 10-ї річниці незалежності Країни Чудес.
5. Логофет -
при дворі візантійських імператорів службовець, що відповідав
за
проведення урочистих церемоній.
6. Кучмà - кумедна шапка (староукр.), в просторіччі -
образлива, принизлива
насмішка
(див. примітки 63 та 96 І. Котляревського до "Енеїди"). Автор
цього
памфлету дозволить собі дещо розширити цей староукраїнський
термін і
буде застосовувати його для характеристики суспільно-політичного
ладу, що
встановився в Країні Чудес. Ладу, який інакше як принизливою
та знущальною
насмішкою над народом, і назвати не можна.
14.07.01, 25.08.01, 18.11.01
До антракту "Susanna" |
Назад до вірша "Фінансовий романс" |
http://www.krainachudes.com |